OP Archive

Producing Company: PW Productions and Nick Brooke Ltd in association with Haddock Productions by arrangement with Tish Francis

Further Information

Age guideline 2 to 6 years

Relaxed performance
Tue 2 Apr at 1.30pm
Relaxed performances are aimed at anyone who would benefit from a laid back environment including people with an Autistic Spectrum Condition, sensory or communication disorders, a learning disability or very young children who might be afraid of the dark.

The atmosphere in the auditorium will be relaxed with the house lights on a slow fade system. Audience members will be free to come and go as they please throughout the show and make noise if they want to. There will also be a space where you can go and relax outside of the main auditorium in both our Foyer and Circle Bars. In advance of the performance there will be a visual story available on request from the Ticket Office, to help families and young people familiarise themselves with the theatre and performance before attending.

The performance onstage will remain unchanged.

 

Birthday Card Colouring Competition
Fancy being in with a chance to win a pair of tickets to see Robin Hood or our Burton Taylor Studio Christmas show for under 5s (title yet to be announced)? Click here to download a special birthday card for Spot. Simply print it off (back-to-back if possible), colour it in, fill in your details and send it back to us.

Spot's Birthday Party

Adapted and directed by David Wood
Based on the books by Eric Hill

It’s Spot’s birthday, it’s party time – and you’re invited!

It’s the birthday of everyone’s favourite puppy! All Spot’s friends will be here: Steve the Monkey, Helen the Hippo and Tom the Crocodile plus Spot’s mum and dad, Sally and Sam, too.

Writer and director David Wood has taken Eric Hill’s characters and woven them into a bright and colourful, musical entertainment that both educates and entertains. Join in the fun with songs, games, stories and theatrical magic to capture everyone’s imagination.

Why not come dressed for a party and enter our birthday card colouring competition?

David Wood is simply the most popular children’s dramatist there is… BBC Radio 4

Venue: Main Stage  |  Category: Family Family Friendly  |  Running Time: : 1 hour





Enjoy!

Save money on your tickets and be the first to know what’s happening at the Playhouse.

For just £40 a year you can receive generous discounts on tickets for yourself and a friend (two tickets maximum per show). Join Enjoy! ( formerly Stagecard) and receive the following benefits:

  • Half price tickets for two people to many shows
  • Guaranteed early mailing of Oxford Playhouse brochure
  • Priority booking for productions in Oxford Playhouse’s season
  • Online booking for Enjoy! discounts
  • Two free house programmes per year
  • Special offers and invitations from local arts

Please contact the Box Office on 01865 305305 for more details and to purchase.

Audio Description

Audio description is a service for people with visual impairments. It is a live verbal commentary delivered during a performance, capturing the key visual elements such as actions and movements, gestures and facial expressions, sets, props and costumes. The description is relayed to the audience member through a lightweight headset which is supplied by the venue.

Touch Tours

At some performances a touch tour will be available before a performance. This means that before the performance the describer will visit the set with the service users, describe elements of the design and encourage them to touch surfaces, costumes and props so that they can understand the geography and nuances of the performance. Please phone Box Office to book free tickets for the touch tours.

Captioning

Is a service for people with hearing impairments of all kinds. The captioner uses a special stage text software. They convert the spoken word into text, which is displayed on a caption unit situated on or next to the stage. As the words are spoken or sung the captioner sends the specially formatted script to the display unit.

As well as dialogue, the captions also include the name of the character who is speaking or singing and descriptions of any sound effects. The difference between this and surtitling (for performances in another language) is that it is essential that all of the audible elements of the performance are communicated and the aim is that it be done with the same pace and style as the performances given as part of the production as a whole.

Captioning is also a useful tools for audience members who speak or are learning English as a second language.

'The captions helped me to understand some of the accents and was good practice for my reading skills'
Italian audience member

Pre-Show Talk

A talk held roughly 1 hr before the performance (please check for exact times) in the Top room at Oxford Playhouse. Usually given by one or more members of the creative team involved in a production (Director, Writer, Designer) or by an expert in a related field or in the work of that company itself. The event is £2 to a ticket holder for the performance but it is best to book in advance as there are only 65 seats available by calling 01865 305305. Please note the Top Room is not accessible to wheelchair users.


Post-Show Talk

This is a chance for you to share your thoughts about a production and ask any questions that you may have. Moreover it is an opportunity for you to get more out of your visit from the playhouse, for free. We hold a post show talk for most of out week long shows, usually on a Wednesday.

The talk will be led by a member of the Oxford Playhouse Learning Team and some or all of the cast. Sometimes the director is also available. A few questions will be asked on stage and then it's your turn - all questions welcome.


BSL Signed Perfomance

This service is for Deaf or deafened people with at least an intermediate level of British Sign Language. During a BSL signed performance a trained performance signer will be placed somewhere on the stage to the left or right of the bulk of the action. The Signer will interpret the spoken work and essentially translate it into BSL.